طبق اعلام شرکت گوگل، سرویس ترجمه «گوگل ترنسلیت» اکنون ترجمههای با کمک هوش مصنوعی این شرکت موسوم به «جمینای» را ارائه میدهد و یک انتخابگر جدید به کاربران امکان میدهد بین گزینههای «سریع» یا «پیشرفته» انتخاب کنند.
به گزارش ایسنا، شرکت گوگل شروع به انتشار نسخه جدیدی از برنامه ترجمه خود با یک ویژگی کرده است که به شما امکان میدهد ترجمههای دقیقتری با کمک هوش مصنوعی جمینای(Gemini) ایجاد کنید.
به نقل از انگجت، این ویژگی به عنوان یک انتخابگر مدل هوش مصنوعی در بالای برنامه ظاهر میشود و به شما امکان میدهد بین ترجمههای «سریع» و «پیشرفته» یکی را انتخاب کنید.
این ویژگی برای برخی از کاربران سیستم عامل iOS ظاهر شده است، اما تا به امروز هنوز برای کاربران سیستم عامل اندروید ظاهر نشده است و حالت پیشرفته فقط بین انگلیسی و فرانسوی و انگلیسی و اسپانیایی ترجمه میکند.
برای استفاده از این مدل جدید، کافیست روی انتخابگر کلیک کنید و طبق کادری که ظاهر میشود، به شما امکان داده میشود بین گزینههای «سریع» که «برای سرعت و کارایی بهینه است» و «پیشرفته» که «در دقت با استفاده از جمینای تخصص دارد» یکی را انتخاب کنید.
کارشناسان برای آزمایش این موضوع، بخشی از یک نمایشنامه فرانسوی را ترجمه کردند و نتیجه حالت «سریع» تقریباً ترجمه کلمه به کلمه بود که نادرست و گنگ بود. این در حالی است که حالت «پیشرفته» برداشت دقیقی از متن داشت و ترجمه آن سبک کتاب را بهتر تداعی میکرد.
گفتنی است که برنامه مستقل جمینای(Gemini) در حالت Pro تقریباً نتیجه مشابهی را ارائه داد، ضمن اینکه در مورد متن و نحوه تطبیق آن با بقیه نمایشنامه توضیحاتی اضافه کرد.
بههرحال، مدل پیشرفته جدید «گوگل ترنسلیت»(Google Translate) با کمی سرعت، ترجمههای دقیقتر و مرتبطتری ارائه میدهد.
با این حال اگر واقعاً نیاز دارید که از صحت یک ترجمه مطمئن شوید، بهتر است مستقیماً Gemini را بررسی کنید، زیرا میتواند توضیحات بیشتری نیز ارائه دهد. با این وجود، مثل همیشه به یاد داشته باشید که هر هوش مصنوعی میتواند دچار توهم شود و خطا داشته باشد.