۱۶ مهر ۱۴۰۴
به روز شده در: ۱۶ مهر ۱۴۰۴ - ۱۹:۵۲
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۱۰۱۵۶۲
تعداد نظرات: ۸ نظر
تاریخ انتشار: ۱۳:۱۸ - ۱۶-۰۷-۱۴۰۴
کد ۱۱۰۱۵۶۲
انتشار: ۱۳:۱۸ - ۱۶-۰۷-۱۴۰۴

هزاران سال است که در جلسات محلی ، به زبان های محلی حرف می زنند ؛ این بی توجهی به زبان فارسی نیست

هزاران سال است که در جلسات محلی ، به زبان های محلی حرف می زنند ؛ این بی توجهی به زبان فارسی نیست
علتش چیست؟ خیلی ساده و همه فهم: چون زبان مادری شان است و با آن زبان راحت تر می توانند مفاهیم را منتقل کنند، درست مثل هموطنان فارس که به زبان مادری شان، راحت تر از هر زبانی صحبت می کنند.

عصر ایران - اخیراً سایت محترم و اصلاح طلبی که در سلامت نفس و حسن نیت مدیران آن تردیدی نیست، در نقدی بر استانداران آذربایجان شرقی و غربی، بر ایشان خرده گرفته که در جلسات شان، ترکی حرف می زنند و از این امر به عنوان "بی توجهی به زبان فارسی در جلسه رسمی" یاد کرده است؛ از جمله نوشته که آقای سرمست، استاندار آذربایجان شرقی در جلسه ای درباره دریاچه ارومیه به زبان ترکی حرف زده است.

اگر همین امروز به سنندج، مرکز استان کردستان بروید و سر زده وارد یکی از جلسات اداری شوید، خواهید دید که اعضای جلسه به زبان کردی صحبت می کنند، اگر به ارومیه یا تبریز بروید، خواهید دید به زبان ترکی درباره موضوع جلسه حرف می زنند، اگر هم سمت شهرهای لرستان بروید، می بینید که لری حرف می زنند و همین طور سایر نقاط کشور.
علتش چیست؟ خیلی ساده و همه فهم: چون زبان مادری شان است و با آن زبان راحت تر می توانند مفاهیم را منتقل کنند، درست مثل هموطنان فارس که به زبان مادری شان، راحت تر از هر زبانی صحبت می کنند.

قطعاً اگر در جلسه ای فردی حضور داشته باشد که ترکی یا کردی با لری یا ... نمی داند، اعضا با زبان مشترک همه ایرانی ها که فارسی است صحبت می کنند ولی وقتی همه ترک یا کرد یا بلوچ یا لر و ... هستند، چه نیازی هست که وقتی دور هم جمع می شوند به زبانی دیگر حرف بزنند؟! 
واقعاً چرا باید این فکر به مخیله هموطنی در ایران برسد که اگر در جلسه ای در آذربایجان یا کردستان، که همه ترکی یا کردی بلدند، به این دو زبان صحبت شود، به زبان فارسی بی توجهی شده است؟! به قول علما، "اثبات شیء نفی ماعدا نمی کند". 

قانون اساسی نیز مقرر کرده است که "اسناد و مکاتیات و متون رسمی" باید به فارسی نگاشته شوند و هیچ منعی برای گفت و گو به زبان های مادری در جلسات محلی وضع نکرده است. بنابراین، مدیرانی که زبان های ترکی و لری و کردی و عربی و بلوچی و تاتی و ... یا با گویش ها و لهجه های محلی ایرانی در جلسات شان صحبت می کنند، وقتی می خواهند صورتجلسه ها را تنظیم کنند، به فارسی می نویسند و باید هم این کار را بکنند.

قانون اساسی


فارسی، زبان مشترک همه ایرانیان و نقطه اتصال زبانی آنان به همدیگر است؛ حتی اگر قانون اساسی نیز فارسی را به عنوان زبان رسمی معرفی نمی کرد، باز هم جایگاه منحصر به فرد آن در ارتباط دهی شهروندان ایرانی به یکدیگر برقرار بود. بنابراین باید فارسی را به عنوان میراث مشترک همه ایرانی ها پاس داشت، میراثی که غیر فارس زبان ها نیز در غنی سازی تاریخی اش، همدوش هموطنان فارس زبان حرکت کرده و کوشیده اند؛ به عنوان مثال، چه کسی می تواند نقش بی بدیل استاد شهریار ترک را تعالی بخشی به زبان و ادبیات فارسی انکار کند یا نادیده بگیرد؟!

اما در کنار زبان نغز و پرمغز فارسی ، ایران ما، گنجینه ای از زبان های دیگر دارد که آنها هم محترم اند و باید حرمت شان را نگاه داشت و مراقب بود که متکلمین به آن زبان ها به بهانه های واهی، آزرده خاطر نشوند و این تصور ناروا به حتی از ذهن شان خطور نکند که به آنها یا زبان مادری شان نگاه از بالا به پایین می شود که اگر چنین شود، جریان های "پان" محور، جشن می گیرند و از آب گل آلود ماهی.

اقوام ایرانی

بنابراین تکلم به زبان های ایرانی در جلسات اداری محلی به شرطی که همه حاضران در جلسه بدان زبان واقف باشند، نه تنها منع عقلی و عرفی و قانونی ندارد، بلکه هزاران سال است که در این سرزمین جاری است و ثلمه ای هم به زبان فارسی و وحدت ملی و تمامیت ارضی وارد نکرده است و نخواهد کرد. 

ایران امروز ما، مسائل مهم تری دارد که پرداختن به موضوعاتی مانند این که چرا در فلان جلسه به فلان زبان محلی حرف زدند، نه تنها اختلاف زاست و مایه رنجش مردمان مناطق ایران ، بلکه موضوعات اصلی را به حاشیه می راند، مانند همین ماجرای اخیر که موضوع اصلی، نجات دریاچه ارومیه است ولی دوستان عزیز رسانه ای، روی این تمرکز کرده اند که در جمعی که همه ترک بوده اند، چرا ترکی حرف زده شده است!

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۸
در انتظار بررسی: ۳۵
غیر قابل انتشار: ۱
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۲۵ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
15
60
مگر وقتی شهید باکری در جزایر مجنون در جنوب ایران می جنگید و با نیروهایش در لشکر 31 عاشورا که مال آذربایجان بودند ترکی حرف می زد این آقایانی که امروز اعتراض می کنن، اعتراض می کردند که آقا مهدی ترکی حرف نزن!
همان طور که آقا مهدی باکری برای ایران جان داد، همان طور که ستارخان و باقرخان برای مام وطن جنگیدند، همان طور که شهریار شیرین سخن بر غنای ادبیات میهن افزود، ما هم به عنوان ایرانی های ترک، تمام قد برای وطن ایستاده ایم. بهتر است عده ای مباحث انحرافی را پیش نکشند و اختلاف درست نکنند.
ممنون از عصر ایران بابت پرداخت منطقی و وطن دوستانه به این موضوع.
پاسخ ها
ناشناس
| Iran (Islamic Republic of) |
۱۴:۲۰ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
ببخشید من اشتباها منفی دادم و دیگه قابل اصلاح نبود.
ناشناس
France
۱۳:۳۱ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
9
59
من یک ترک هستم و فارسی هم بلدم ولی طبیعتا نه مانند هموطنان عزیز فارس
وقتی می خوام مفهومی رو منتقل کنم و حرفی بزنم باترکی خیلی راحت در یکی دو جمله حرفمو می رسونم و طرف مقابل من هم خوب مطلب رو می گیره ولی وقتی بخوام به فارسی بگم، واقعا اعتراف می کنم که نمی تونم حق مطلب رو اون طور که باید ادا کنم. وقتی با یک عزیز فارس یاکرد یا لر و دیگران حرف می زنم، حتما فارسی حرف می زنم.
این که ترک با ترک ترکی حرف بزنه همان اندازه عادی هست که فارس با فارس فارسی حرف بزنه.
چرا یه عده دارن از کاه کوه درست می کنن؟ ایران میهن ماست و فارسی و ترکی و کردی و لری و گیلکی و بلوچی و تاتی و ........ همشون زبان های دوست داشتنی این میهن عزیز.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۳:۳۶ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
10
49
من کرد هستم. ایران را دوست دارم و زبان کردی را نیز. نویسنده عصر ایران درست نوشته. بیایید مهاباد به هر اداره برید همه با زبان کردی حرف می زنند. مگر این که کسی مثلا از ارومیه آمده باشد و ترک باشد یا از تهران آمده باشد فارس باشد که به احترامش، فارسی را که همه بلدیم حرف می زنیم. این یه مساله کاملا عادیه نمی دونم چرا بهش تاختن.
ali
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۳۰ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
11
35
من عرب هستم و عربی صحبت میکنم ، اصلاٌ هم واسم مهم نیست چه کسی ناراحت میشه
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۱۹ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
4
23
حکایت مته به خشخاش زدن است.پارسی زبان مشترک وهویت هر اذری عزیزی
یا لری عزیز یا هرعزیز دیگری غیرپارس زبان.درکنار زبان رسمی باید ازدیگر زبانها
وگویش ها پاسداری کرد.گروهی خاسته یاناخاسته راه را برای پانها باز میکنند
من لر زبانم.یاشاسین ایرانموز..هر بژی خاککم.زنده بَی ایران.و،،،و،،،،
هم دلی ازهم زبانی خوشتر است.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۲۹ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
0
26
حتی ما که بچه ی شهرستانیم در شهرخودمان با لهجه ی خودمان حرف میزنیم نه فارسی کتابی.چون هم صمیمیت بیشتری ایجاد میکند هم پایبندی به وطن کوچکتر یعنی شهرمان را میرساند.و این با وطن دوستی و پاسداشت فارسی هیچ منافاتی ندارد.با بهانه های کوچک اختلاف درست نکنیم.
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۵:۲۹ - ۱۴۰۴/۰۷/۱۶
0
23
زنده باد ایران با اقوام و زبان های رنگارنگش!
جنجال حقوق ۴ میلیون یورویی کاناوارو؛ مدافع سابق ایتالیا چهارمین مربی پردرآمد جهان شد؟ پوتین: پنج هزار کیلومتر مربع از خاک اوکراین را تصاحب کرده ایم تراکتور ۹ امتیازی صدرنشین کاذب؟ استقلال خوزستان در انتظار بازگشت ۳ امتیاز جنجالی ادعای جدید اسرائیل: محموله سلاح‌های ارسالی ایران را به کرانه باختری توقیف کردیم قیاس مهاجم ایرانی با سوباسا؛ غندی‌پور پس از اولین بازی برای الوحده خبرساز شد (+عکس) قالیباف: کوچکترین مماشاتی با متوهمان اروپایی و خلیج فارس نداریم شزنی: برای بازی کردن در ال‌کلاسیکو لحظه‌شماری نمی‌کنم پلیس: از شنبه خودرو‌های رهاشده در خیابان‌های تهران جمع‌آوری و به پارکینگ منتقل می‌شوند هافبک چادرملو: برای نرفتن به استقلال، بازی کردن از مسائل مالی مهم‌تر بود رکوردشکنی والیبال ۲۰۲۵؛ میلیون‌ها بیننده جهانی، محبوبیت والیبال را به رخ کشید 4 راه حل محسن هاشمی برای کاهش تاثیرات اسنپ بک سرمربی سابق پورتو و میلان در عربستان؛ کونسیسائو رسماً هدایت الاتحاد را بر عهده گرفت تیم ملی فوتبال ایران وارد ولگوگراد شد؛ آغاز آماده‌سازی برای دیدار دوستانه با روسیه عباس عبدی: تصمیم دیرهنگام مجمع تشخیص، به درد گلِ مِنار می‌خورد رئیس سازمان بسیج: دوره جدیدی از جنگ‌ها در پیش روست